Читать онлайн книгу "Los Secretos De Mi Amado"

Los Secretos De Mi Amado
Dawn Brower


Ni Nicholas ni Peyton esperaban encontrarse. Cada uno tiene secretos que no quieren compartir con el mundo. El amor florece en los lugares mГЎs improbables y, a veces, se necesita viajar un par de siglos en el futuro para encontrarlo. Lord Nicholas Kendall estГЎ cansado de vivir a la sombra de su gemelo. Su hermano es el primogГ©nito y heredarГЎ el ducado algГєn dГ­a. Nicholas no es celoso, solo estГЎ aburrido. No desea tener esa responsabilidad particular. Tiene aspiraciones mГЎs aventureras. Quiere viajar, y no a otro paГ­s, quiere ir al futuro. Tiene la intenciГіn de descubrir cГіmo su familia se ha movido en el tiempo en el pasado y, a su vez, explorarlo todo. Peyton Drake se estГЎ recuperando de una larga enfermedad de la que pensГі que eventualmente morirГ­a. Gracias a su hermana perdida hace mucho tiempo, y al milagro de la medicina moderna, estГЎ en remisiГіn. Ella estГЎ disfrutando de su nueva oportunidad de vida y tiene la intenciГіn de disfrutar cada segundo de ella. Todo es posible ahora que tiene un futuro que puede planificar. La pregunta es: ВїquГ© deberГ­a hacer con su vida? Ni Nicholas ni Peyton esperaban encontrarse. Cada uno tiene secretos que no quieren compartir con el mundo. El amor florece en los lugares mГЎs improbables y, a veces, se necesita viajar un par de siglos en el futuro para encontrarlo.








Los Secretos de mi amado




ГЌndice


Agradecimientos (#ub21181ef-fb0d-567c-9dbd-5cc2089dc0d2)

1. CAPГЌTULO UNO (#u410f5903-db1a-56a4-bba0-187228721715)

2. CAPITULO DOS (#ua4c36e7c-f2d0-54b0-a0e1-ceabd864ddb9)

3. CAPГЌTULO TRES (#ub1082ce2-6c08-54ef-b884-c7f67ad7dd03)

4. CAPГЌTULO CUATRO (#u773718a6-d203-5bff-981f-4e3421ee68c8)

5. CAPITULO CINCO (#u91e857bb-9437-5799-ba5f-72acd8811d00)

6. CAPITULO SEIS (#ud3dbd33d-a5d2-53dc-b599-15595b8dfdc4)

7. CAPITULO SIETE (#u0ed4d109-2e5c-55aa-ab9b-0c4c4e70c85c)

8. CAPITULO OCHO (#ub16844cb-fe42-5fc4-baac-bbe98c312e77)

9. CAPITULO NUEVE (#u2c68af05-3601-5913-9230-697cf73e1f79)

10. CAPITULO DIEZ (#u34b525eb-2e06-5550-a473-69b82d5b17a8)

EpГ­logo (#uab7677bb-0485-5b2e-8b31-a5d2d4461efc)

SOBRE EL AUTOR (#u6ddf69c0-83e1-5676-a3e1-2a611103f228)

TAMBIÉN DE DAWN BROWER (#uefdbf54b-2ee3-5309-8ad6-e49a7b97fbb0)


Esta es una obra de ficciГіn. Los nombres, personajes, lugares e incidentes son productos de la imaginaciГіn del autor o se usan de manera ficticia y no deben interpretarse como reales. Cualquier parecido con lugares, organizaciones o personas reales, vivas o muertas, es pura coincidencia.

Secretos de mi amada Copyright В© 2020 Dawn Brower

Arte de portada y ediciones por Victoria Miller (https://victoriamillerartist.com/)

Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este libro puede utilizarse o reproducirse electrГіnicamente o en forma impresa sin permiso por escrito, excepto en el caso de breves citas incluidas en reseГ±as.


Para todos mis lectores que aman la serie Linked Across Time. Los Гєltimos tres libros significan incluso mГЎs de lo que puedo decir. Espero que los disfrutes.




Agradecimientos


AquГ­ es donde agradezco profusamente a mi editora y artista de portada, Victoria Miller. Ella me ayuda mГЎs de lo que puedo decir. Aprecio todo lo que hace y que me impulse a ser mejor ... hacerlo mejor. Mil veces gracias.

TambiГ©n a Elizabeth Evans. Gracias por estar siempre ahГ­ para mГ­ y ser mi amigo. Significas mucho para mГ­. Gracias no es suficiente, pero es todo lo que tengo, asГ­ que gracias amigo mГ­o por ser tГє. AdemГЎs, gracias Aletha por ayudar con la revisiГіn. Te lo agradezco




CAPГЌTULO UNO


La luz del sol entraba a raudales por la ventana y llenaba la biblioteca con sus rayos dorados. Era un dГ­a hermoso y absolutamente triste. Un enigma que Lord Nicholas Kendall no pudo evitar. DeberГ­a estar feliz. Su vida fue un ciclo interminable de juerga. Al menos eso es lo que todos parecГ­an imaginar. En realidad, no participГі en todas las cosas pГ­caras como su familia tenГ­a derecho a creer. Nicholas hizo un buen espectГЎculo y siguiГі los movimientos, pero odiaba cada segundo. Nada lo llenГі de alegrГ­a. Nada le dio ni siquiera un momento de paz. Nada ni nadie lo inspirГі. Necesitaba ... algo. No sabГ­a quГ©, pero orГі, un dГ­a, se le presentarГ­a.

Nicholas se pasó las manos por la cara y suspiró. Tenía que dejar de ser tan condenadamente melancólico. Esta oscuridad dentro de él… no era bonita. Se alejó de la ventana y se acercó a la barra. Una vez allí, se sirvió una copa de brandy y apuró el contenido, luego volvió a llenar su copa. Estaba a punto de beberlo cuando su hermano gemelo mayor, Christian, el marqués de Blackthorn, entró en la biblioteca.

“¿Qué te hace beber tan temprano, hermano?” Preguntó Christian. Se reunió con Nicholas en la barra y se sirvió un poco de brandy. "Supongo que me reuniré contigo entonces".

Los labios de Nicholas se movieron hacia arriba. "ВїEs esta tu forma de hacerme parecer un poco menos ... escandaloso?"

"En absoluto", dijo Christian a la ligera. “Ha sido un día bastante tedioso. He tenido mi cabeza enterrada en libros durante la mayor parte de la mañana. Tengo números borrosos ante mis ojos, torturándome. No aguanto más. Este asunto de dirigir un ducado es más de lo que un hombre puede manejar ".

Christian era idГ©ntico en casi todos los aspectos a Nicholas. Su gemelo espejo ... tenГ­a el mismo cabello castaГ±o claro y ojos azules, la misma sonrisa pГ­cara y un hoyuelo en una mejilla. Aunque sus hoyuelos estaban en la mejilla opuesta, la mayorГ­a de la gente no recordaba eso. HabГ­an podido fingir ser el uno al otro con frecuencia a lo largo de los aГ±os. Tener un gemelo tenГ­a sus beneficios.

Nicholas inclinó su copa hacia Christian. "Esos son los beneficios de ser el heredero". Levantó el vaso hacia arriba y tomó un sorbo. “Nunca me alegré más de que hayas heredado ese manto. Es una responsabilidad que me volvería loco ". Eso no significaba que ser el suplente tampoco conllevara ciertas responsabilidades ... Su familia todavía tenía expectativas de él. Todo lo que Nicholas quería era escapar. El problema era que no tenía adónde ir.

Se acercГі a uno de los estantes y se detuvo. Uno de los tomos le llamГі la atenciГіn y lo sacГі. Lo abriГі y examinГі las pГЎginas. Estaba escrito con la letra de su madre. "ВїAlguna vez viste esto?" Lo sostuvo en alto para que Christian pudiera verlo.

"¿El pequeño proyecto de mamá?" Él arqueó una ceja. “Admito que no he leído nada de eso, pero sé lo que es. Escribe cosas que cree que serán importantes para las generaciones futuras. La mayor parte son conocimientos médicos que aprendió de su tiempo ".

Para la familia no era ningún secreto que su madre, la actual duquesa de Weston, era del futuro. Había estudiado para ser médica en el siglo XXI. Por algún capricho del destino que Nicholas no entendía del todo, había caído en el tiempo para ser salvada por su padre. Fue un poco nauseabundo y estúpidamente romántico. Y lo envidiaba. ¿Cómo debe haber sido eso? Viajar doscientos años al pasado para encontrar el amor ... Nicholas a menudo tenía problemas para comprenderlo. “¿Nunca has sentido curiosidad? Está sentado aquí para que cualquiera lo lea. ¿Por qué siempre lo hemos ignorado? " Se abrió al centro del libro. Había una entrada que su madre no había hecho. Este era de su hermana Elizabeth. Algo sobre el espejo de la biblioteca. Se dio la vuelta, miró el espejo que llegaba hasta el suelo y consideró lo que había leído. "¿Cuándo llegarán Elizabeth y su marido rebelde?" Tenía algunas preguntas para su querida hermana.

Christian se acercГі y arrancГі el libro de las manos de Nicholas. "ВїQuГ© te parece tan interesante ahГ­?"

"Todo", admitió. “Aunque no he leído exactamente más de un párrafo o dos. Creo que le prestaré más atención ". Podría ser la respuesta a su hastío. Puede que sea el momento de discernir el funcionamiento de los viajes en el tiempo. Tal vez, si pudiera desentrañar los detalles, podría viajar un poco por su cuenta. Tenía ganas de descubrir lo desconocido. "Ahora, sobre nuestra hermana ..."

“Madre dijo que llegaría hoy. Puede que ya esté aquí ". Christian terminó su brandy y dejó su copa en una mesa cercana. “No me di cuenta de que estabas tan interesado en hablar con ella. ¿Qué, dígame, tiene que discutir con ella? Levantó una ceja interrogante. “Dudo que Elizabeth tenga algo excitante con lo que entretenerte. Ella está viviendo una vida aburrida con su ex marido pirata ".

Nicholas se rió. “Dudo que Jack se considere a sí mismo en esos términos. No la parte pirata, por supuesto. Él es bastante rapscallion, pero la parte aburrida a la que definitivamente se opondrá ".

Christian agitГі la mano con ligereza. Jack no se molestarГЎ de ninguna manera. EstГЎ demasiado enamorado de Elizabeth para mutilar a alguien de su familia ".

A Nicholas no le importaba si Jack los odiaba a todos. Mientras amase a Elizabeth, lo respetaría. Algunas cosas eran más importantes y la felicidad de su hermana era una de las más grandes. "Estoy seguro de que tienes razón en tu evaluación". Le arrebató el libro a Christian. “Si me perdonas, voy a ver si han llegado. Es amable de su parte hacerme compañía, pero tengo otras cosas en las que ocupar mi tiempo ". Salió de la habitación, dejando a Christian solo antes de que su hermano comenzara a hacer preguntas que no deseaba responder. Ya había dejado de lado su naturaleza inquisitiva con respecto a por qué quería hablar con Elizabeth. Si Christian se diera cuenta de por qué quería hacerlo, no le gustaría. Probablemente haría todo lo posible para convencerlo de que cambiara sus planes, pero Nicholas no lo haría. Prefiere evitar ese argumento en particular.






Nicholas vagГі por el pasillo hasta que entrГі en el vestГ­bulo. Hasta el momento, no habГ­a ni rastro de su hermana. Estaba cada vez mГЎs inquieto. AdemГЎs de sus padres, su hermana era la Гєnica persona a la que podГ­a preguntar sobre viajes en el tiempo. Su entrada en el diario de la madre sugiriГі que lo habГ­a experimentado en algГєn nivel.

Seguramente Elizabeth llegarГ­a pronto ... QuizГЎs deberГ­a ir a dar un paseo o caminar por el sendero del acantilado para pasear por la playa. Sin embargo, no pensГі que ninguno de los dos ayudarГ­a. AГєn asГ­, saliГі por la puerta para hacer uno de ellos. TenГ­a que hacer algo para pasar el tiempo hasta que llegara Elizabeth.

Nicholas saliГі tranquilamente y dejГі escapar un suspiro de alivio. Un carruaje bajaba por el largo camino. Su hermana pronto estarГ­a en la entrada principal y finalmente podrГ­a hacerle todas sus preguntas. PodГ­a sentarse en los escalones y esperar el carruaje, o podГ­a entrar y esperarla. No estaba seguro de cuГЎl serГ­a la mejor opciГіn. En lugar de hacer cualquiera de las dos cosas, bajГі las escaleras y se dirigiГі hacia los acantilados. Elizabeth querrГ­a saludar a toda la familia, y probablemente no podrГ­a permanecer sentada el tiempo suficiente para que Г©l la interrogara.

Le picaba bastante la frustraciГіn. El paso de Nicholas se acelerГі mientras acortaba la distancia entre la casa y los acantilados. Se detuvo cuando llegГі al borde y mirГі las olas que chocaban contra la orilla. Era una vista hermosa y majestuosa. Nunca se cansarГ­a de eso. Esta era su casa y siempre lo serГ­a, pero Вїimportaba si la observГі en el siglo XIX o en el XXI? ВїSe atreviГі a dejar a su familia?

"ВїQuГ© estГЎs haciendo aquГ­?" preguntГі una mujer.

HabГ­a estado tan perdido en sus propios pensamientos que no habГ­a oГ­do a nadie acercarse. Nicholas mirГі por encima del hombro y se encontrГі con la mirada de su madre. "ВїAlguna vez te arrepientes?"

"ВїArrepentirse de quГ©?" Alys, la duquesa de Weston, inclinГі la cabeza hacia un lado. La luz del sol hacГ­a que su cabello rubio se volviera aГєn mГЎs dorado.

“Dejar a tu familia y no volver a verlos nunca más. Venir aquí ... estar con papá ".

"Mi querido muchacho", dijo en voz baja y dio un paso hacia Г©l. Ella le puso la mano en la mejilla. "No. No me arrepiento de nada. Aqui es donde pertenezco. AdemГЎs, si nunca conociera a tu padre, no te tendrГ­a a ti ni a tu hermano y hermana. ВїCГіmo podrГ­a arrepentirme de eso? "

El asintiГі. "Supongo que es una forma de verlo todo".

"ВїDe dГіnde viene esto?"

Nicholas se encogiГі de hombros. "En ninguna parte, en todas partes ... Estoy un poco perdido y sin saber adГіnde voy o quГ© quiero de la vida".

“Creo que eso es normal. Si uno no cuestiona sus elecciones al menos una vez en la vida, realmente no está viviendo ". Ella le pasó los dedos por el pelo. "No te preocupes. Después de un tiempo, encontrarás tu propio camino. Todos lo hacemos cuando es el momento adecuado ".

Nicholas sonriГі. Su madre podГ­a ser profunda de vez en cuando. No estaba seguro de si era por quiГ©n era o de dГіnde venГ­a. Realmente no importaba. Para Г©l, ella siempre serГ­a sabia. AГєn asГ­, no le dijo por quГ© realmente le hacГ­a esas preguntas. Si le decГ­a que estaba considerando su propio viaje en el tiempo, ella se emocionarГ­a demasiado. Entonces nunca podrГ­a irse. Nicholas siempre habГ­a odiado decepcionar a su madre. Ella significaba demasiado para Г©l. Su madre era una de las razones por las que no estaba seguro de poder seguir adelante. "Supongo que tienes razГіn."

“Siempre tengo la razón”, dijo su madre. “Ahora, ven conmigo. Noté que el carruaje de tu hermana llegaba hace un rato. Me dirigía de regreso a la casa cuando te vi por aquí. Pasea conmigo para que podamos saludarla a ella y a Jack ".

EnlazГі su brazo con el de su madre y se encaminaron hacia la casa. Elizabeth y Jack ya estarГ­an en la casa. Con suerte, Elizabeth estarГ­a dispuesta a charlar un poco. QuerГ­a saber mГЎs sobre el espejo y cГіmo podrГ­a usarse para viajar en el tiempo. QuizГЎs fue imprudente, pero estaba cansado de ser el buen hijo.

Llegaron a la casa y entraron por el jardГ­n. Los sonidos de la risa los recibieron mientras entraban al salГіn principal. Elizabeth se sentГі en el sofГЎ junto a su esposo. Su padre, James, el duque de Weston, estaba de pie en el fondo de la habitaciГіn. Christian se sentГі en la silla cerca del sofГЎ.

"AhГ­ estГЎs", dijo Elizabeth y se puso de pie. Ella abrazГі a su madre primero, y luego a Г©l. "ВїQuГ© te tomГі tanto tiempo?"

"Necesitaba caminar", dijo Nicholas. "Madre debe haberlo hecho también, ya que me encontró en el camino alrededor del acantilado". Salió de su abrazo. “Te tomaste una eternidad tú mismo. Pensé que estarías aquí mucho antes que esto ".

“Hicimos algunas paradas adicionales en el camino. ¿Por qué me extrañaste? Sus labios se inclinaron hacia arriba en una sonrisa errante. "Siempre podrías haberme visitado, ¿sabes?"

"Te extraГ±Г©", admitiГі. Y tienes razГіn. PodrГ­a visitarte. QuizГЎs lo haga la prГіxima vez ".

Nicholas dudaba que deberГ­a hacerle a su hermana alguna pregunta pertinente en ese momento. TendrГ­a que esperar hasta que estuvieran solos. Mientras tanto, habГ­a leГ­do mГЎs del diario de su madre. PasГі por su habitaciГіn y la dejГі en su cama. Con suerte, su madre no irГ­a a buscarlo para agregar otra entrada. QuerГ­a examinarlo sin interrupciones. Por ahora, disfrutarГ­a de un tiempo de calidad con su familia. HabrГ­a amplias oportunidades para preocuparse por su futuro mГЎs adelante.




CAPITULO DOS


Nicholas se habГ­a tomado el tiempo de leer el diario de su madre en profundidad. Le habГ­a llevado casi toda la noche leer todo lo que habГ­a escrito. DeberГ­a dormir, pero los sirvientes estarГ­an cerca pronto, y tenГ­a demasiadas cosas en la cabeza para siquiera intentar descansar. Su hermana probablemente dormirГ­a por lo menos una hora mГЎs. PodГ­a ir a dar un paseo por la maГ±ana temprano, y cuando regresara, ella estarГ­a dispuesta a tener una conversaciГіn coherente con Г©l. Si Nicholas intentaba hablar con ella antes de que tuviera suficiente tiempo para despertar, podrГ­a intentar daГ±ar su cuerpo. Como le gustaban todos sus apГ©ndices, se abstuviera de hacer algo de lo que pudiera llegar a lamentar.

Con una decisión tomada, se vistió sin la ayuda de su ayuda de cámara y bajó las escaleras. Cuando llegó al fondo, casi se topó con su padre. Nicholas dio un paso atrás antes de que chocaran. "Disculpe", dijo Nicholas. “Estoy claramente distraído. ¿Qué te ha levantado tan temprano?

Su padre, James, el duque de Weston, sonrió. Los ojos azules de su padre estaban brillantes y limpios de sueño. Debe haber estado levantado un tiempo. Incluso su cabello oscuro estaba perfectamente peinado sin un mechón fuera de lugar. Su ayuda de cámara debe haber estado despierto durante horas. “Debería preguntarte eso. Nunca te levantas tan temprano. ¿Adónde te diriges?"

"PensГ© en ir a dar un paseo". Esperaba que su padre no lo interrogara demasiado. Nicholas no deseaba explicar su inquietud. "Ha pasado un tiempo desde que tuve la oportunidad de hacerlo cuando sale el sol".

El duque arqueó una ceja. “No puedo decir honestamente que recuerde un momento en el que viajaste tan temprano. Confiesa, querido muchacho, ¿qué está pasando realmente? ¿Tiene una asignación matutina a la que se dirige?

Eso sería mucho más creíble y aceptable para su padre de lo que realmente estaba planeando. Si le dijera a su padre que esperaba dar un salto en el tiempo, le tocarían el corazón. Algo que había aprendido en profundidad del diario de su madre. Sin embargo, Christian tenía razón. La mayor parte de la información que había descrito estaba relacionada con la medicina. Todo seguía siendo fascinante de leer. “Por favor, tranquilízate”, comenzó. “No tengo una reunión programada con nadie. Esto es pura casualidad ". Levantó los labios en su sonrisa más alentadora. Al menos, esperaba que fuera… “Voy a montar. ¿Nunca dijiste adónde te ibas? Quizás, si cambiaba la dirección de su conversación, su padre dejaría de lado sus sospechas.

“Hoy estoy recorriendo algunas de las granjas de nuestra finca. Como planeaste un viaje, tal vez te gustaría acompañarme ".

Arrugó la nariz. "¿No es más competencia de Christian?" Dado que su gemelo iba a ser el próximo duque, solía acompañar a su padre en excursiones como ésta. Nicholas siempre se abstuvo de seguirlo. No sería el duque. Siempre. Entonces, ¿por qué aprender todos los entresijos de la gestión de la propiedad de Weston? Él era el repuesto, y sus opciones eran más… abiertas. Podía unirse al ejército como lo había hecho su padre; él también había sido el de repuesto. Si su hermano mayor, Edward, no hubiera muerto, ahora no sería el duque. Algunos dirían que algo podría pasarle a Christian, pero Nicholas se negó a creer que su hermano tendría tal suerte. Principalmente porque no tenía ningún deseo de ser duque y toda la responsabilidad que ello conllevaba. Sin embargo, unirse al clero también estaba fuera de discusión. Nicholas nunca sería lo suficientemente puro como para fingir ser devoto. Por eso estaba tan aburrido. No tenía ningún propósito.

“Christian tiene otras tareas hoy. Olvida que lo sugerí. Pensé que sería bueno pasar la mañana con mi hijo. Si prefieres estar solo, lo entiendo ".

Nicholas casi gimiГі. Su padre era un maestro en hacer que Nicholas se sintiera culpable. Aunque su madre era mГЎs astuta al respecto. Sutilmente no era el fuerte de su padre. Si realmente tenГ­a la intenciГіn de viajar en el tiempo, quizГЎs deberГ­a acompaГ±ar a su padre. ExistГ­a la posibilidad de que no pudiera regresar. Si ese fuera el caso, recordarГ­a este dГ­a con cariГ±o como el Гєltimo dГ­a que pasГі con Г©l. TambiГ©n deberГ­a tener una buena visita con su madre y sus hermanos. Un pequeГ±o adiГіs sin decir las palabras ... DejarГ­a una carta en su habitaciГіn para que la encontraran mГЎs tarde. OdiarГ­a que pensaran que habГ­a sucedido algo vil.

"Tienes razГіn. SerГ­a esplГ©ndido acompaГ±arlo hoy. De hecho, podrГ­a aprender algo ". En realidad, lo encontrarГ­a todo malditamente tedioso, pero su padre no necesitaba saber eso. "Lidera el camino". ExtendiГі la mano hacia el vestГ­bulo.

Caminaron hacia la puerta y salieron de la casa. Después de que pasaron unos momentos, su padre volvió su atención hacia él. “No se me ha escapado que has estado ansioso últimamente. Necesitas algo para ocupar tu tiempo. ¿Ha considerado todas sus opciones? "

Г‰l no respondiГі con un tono sarcГЎstico. No lo harГ­a. Nicholas apretГі los dientes. "Yo tengo." Su padre tenГ­a buenas intenciones, pero no podГ­a entender quГ© lo impulsaba. Demonios, Nicholas no estaba seguro de haberlo hecho Г©l mismo. "Nada es ... atractivo". Excepto sacar una pГЎgina del libro de su madre y hacer la experiencia del viaje en el tiempo. Sin embargo, estaba seguro de que su padre no incluyГі eso en sus opciones.

Asintió con gravedad. "¿Has pensado en aprender a gestionar la tierra?" Nicholas abrió la boca para rechazar esa idea, pero su padre levantó la mano para evitar que hablara. “No lo descartes sin escucharme. Weston está destinado a Christian. Entiendo por qué no quieres tener un interés activo en él, pero hay tierras que te pertenecerán ".

Г‰l suspirГі. "ВїNo se administran como parte de la propiedad de Weston?"

“Actualmente, sí”, dijo su padre. “Porque no te has interesado en tomar el control de ellos. Siempre estuvieron destinados a ser tuyos al alcanzar la mayoría de edad. Tienes veinticinco años, ya ha pasado el momento de reclamar tu herencia. ¿Que te esta deteniendo?"

No lo quiso. Nicholas era un mocoso mimado. Se dio cuenta de que había muchas personas que con gusto cambiarían de lugar con él. Debe haber algo fundamentalmente mal en él. No se sentía como si perteneciera ... Se encogió de hombros y se encontró con la mirada de su padre. “¿Por qué molestarse en cambiar la forma en que se manejan las cosas? La tierra está en buenas manos contigo al timón ".

"No siempre estarГ© aquГ­", dijo su padre en voz baja. "Y no es justo para tu hermano dejarle todo a Г©l".

Nicholas desviГі la mirada. Odiaba pensar en la muerte de su padre. Le dolГ­a el corazГіn cada vez que pensaba que su padre se habГ­a ido. Y sin embargo ... Tampoco podГ­a esperar para huir a un lugar donde su padre no podГ­a ir. SГ­, estaba increГ­blemente arruinado por dentro. "Lo considerarГ©." Esa fue la mejor respuesta que pudo dar. Si seguГ­a adelante con su plan, la tierra volverГ­a a ser cristiana de cualquier manera.

"Está bien", dijo su padre. Finalmente llegaron a los establos y entraron. Un mozo estaba allí con el caballo de su padre. “Nicholas también se une a mí. Por favor, prepare su caballo ".

"SГ­, su excelencia", dijo el novio. El duque tomГі las riendas de su caballo y lo condujo hasta un bloque de montaje. Se deslizГі sobre el lomo del caballo y esperГі a Nicholas.

El mozo no tardГі en ensillar su caballo. Nicholas montГі y despegaron. Esperaba que la maГ±ana pasara rГЎpido para poder acorralar a su hermana mГЎs tarde. Ya habГ­a terminado con su paseo matutino, pero se habГ­a comprometido y lo llevarГ­a a cabo. Incluso si su padre seguГ­a lanzГЎndole miradas decepcionantes ...






Nicholas caminГі por el sendero del jardГ­n hacia el mirador cerca de las rosas. Una doncella lo habГ­a dirigido allГ­. Esperaba localizar a su hermana ... sola. No querГ­a que nadie mГЎs estuviera al tanto de su conversaciГіn. PodrГ­a complicar sus planes si la persona equivocada lo oyera. DoblГі la esquina y la encontrГі sentada en un banco con un libro en su regazo. Sostuvo su rostro hacia el cielo con los ojos cerrados mientras tomaba el sol. Su cabello rubio estaba pulcramente recogido en un elegante moГ±o y su sombrero echado hacia atrГЎs con las correas manteniГ©ndolo en su lugar alrededor de su cuello.

"ВїQuГ© te has perdido en tus pensamientos?" Nicholas preguntГі. Le gustarГ­a decir que no la habrГ­a interrumpido si esto no fuera tan importante para Г©l, pero eso serГ­a una mentira. Siempre le habГ­a gustado pinchar a su hermana e interrumpirla cada vez que se presentaba el momento.

Se llevó la mano al pecho. "Nicholas", exclamó. "Me asustaste." Sus labios se crisparon cuando se encontró con su mirada. “¿Por qué estás al acecho en el jardín? Ninguna señorita para atraer a un rincón oscuro y robar un beso ".

"Otro día, tal vez", dijo y luego le dirigió una sonrisa maliciosa. “Hoy solo tengo ojos para mi querida hermana. Han pasado años desde que te vi. ¿Cómo te trata ese canalla al que llamas marido? Si ha hecho algo cobarde, di la palabra y lo haré caminar por la tabla ".

Ella puso los ojos en blanco. “Jack es un esposo maravilloso. Sabes que dejó sus días de piratería en el siglo XVIII. Ahora es un perfecto caballero ".

Jackerson Morgan Carwyn, el duque de Whitewood, fue un ex pirata conocido como el CapitГЎn Jack Morgan. Por supuesto, eso habГ­a sido en el siglo XVIII, como mencionГі su hermana. HabГ­a pasado por el tiempo y se habГ­a establecido en el siglo XIX con relativa facilidad. El rey le habГ­a otorgado un ducado despuГ©s de haberle salvado la vida. "Si tГє lo dices", dijo y se sentГі en el banco junto a Elizabeth. "Me alegro de haberte encontrado". Como si no la hubiera ido a buscar.

"ВїOh?" Ella arqueГі una ceja. "ВїPorquГ© es eso?"

“Encontré el diario de mi madre hace un tiempo. Ha sido interesante leer algunas de sus entradas ". Toda la familia estaba al tanto de los viajes en el tiempo. Era difícil ignorar cuando su madre fue la primera en llegar a Weston desde otra época, pero considerando que el esposo de Elizabeth también lo había hecho… Bueno, sería una tontería creer de manera diferente. "No sabía que tuviste tus propias experiencias con, um ..."

"Viaje en el tiempo", suministró. “No lo he hecho. No exactamente. Jack habría tenido un ataque si hubiera hecho algo más que mirarme al espejo. Aunque fue tentador ". Ella inclinó la cabeza hacia un lado y lo estudió. "¿Por qué estás tan interesado?"

El se encogió de hombros. “Fue entretenido por un momento. Ha sido…"

"Aburrido, ВїestГЎs?" Ella dejГі escapar un suspiro. "No es algo con lo que jugar, hermanito".

"Nunca dije…"

Ella levantó la mano para interrumpirlo. “No intentes eso conmigo. Te conozco. No estaría preguntando si no hubiera pensado en todas las posibilidades. El viaje en el tiempo es arriesgado. No sabes dónde terminarías o si tienes la capacidad para hacerlo ".

"ВїCГіmo sabes si lo sabes?" Esa era la parte que no habГ­a resuelto con toda la lectura. No, ВїdГіnde explicaba nada de eso? "ВїCГіmo pueden algunos viajar a travГ©s del tiempo y otros estГЎn perpetuamente atrapados donde nacieron?"

"Tengo una teoría", dijo. “He escrito en mis propios diarios al respecto, pero no tengo una forma real de probarlo. Siempre he tenido estas extrañas visiones, principalmente en espejos. Así es como vi a Jack por primera vez ... "

Nicholas no lo sabГ­a. "Fascinante. ВїQuГ© tiene eso que ver con el viaje en el tiempo? " Normalmente, preguntaba mucho sobre eso, pero tenГ­a otros intereses en este momento.

Ella negГі con la cabeza molesta. "Eres una plaga, Вїlo sabГ­as?"

"Pero tГє me amas", dijo descaradamente.

"Lo hago, diablillo", estuvo de acuerdo. “Para responder a tu pregunta, creo que, para acceder a la capacidad de viajar en el tiempo, debes tener otra habilidad. La mía son las visiones, mi madre tiene memoria fotográfica, Jack puede ver en los espejos como yo. No estoy seguro de que sea su única habilidad, ya que no le gusta pensar en eso ".

Nicholas no estaba seguro de tener habilidades extraordinarias. ВїSignificaba eso que no podГ­a atravesar el espejo? TenГ­a mГЎs preguntas que respuestas despuГ©s de esta conversaciГіn.

"Te estГЎs preguntando si tienes una habilidad". Sus labios se crisparon un poco mientras le sonreГ­a. "TГє lo haces. Si piensa lo suficiente, se darГЎ cuenta de lo que es. Christian tambiГ©n tiene uno ".

Le irritaba que ella supiera lo que era pero no se lo dijera. "ВїEs eso asГ­? ВїQuГ© habilidad tiene? "

“Se llama clarividencia”, dijo con convicción. “Esa es una forma elegante de decir que sus instintos nunca le fallan. Tú, mi querido hermano, tienes algo mucho más sutil y casi nunca lo utilizas ”.

Él puso los ojos en blanco. “No estoy seguro de creerte. Eso suena como producto de tu imaginación ". Aunque hubo ocasiones en que Christian había hecho algo que le parecía completamente incorrecto, pero había salido exactamente como su hermano había predicho. No quería admitir que Elizabeth pudiera tener razón.

"No lo es", le asegurГі. "ВїRecuerdas cuando eras niГ±o cГіmo hacГ­as dibujos todo el tiempo?"

Él hizo. "¿Lo que de ella?" Dibujar no es tan especial… casi todos los niños hacían garabatos.

“Ese es tu regalo. Madre me dijo que una vez dibujaste un automóvil. Ella nunca nos había dicho a ninguno de nosotros qué era. Ves cosas y las dibujas sin pensar. Es un tipo de habilidad psíquica, y desde que dejaste de dibujar, ya no usas tu don. Realmente es triste. Fueron realmente buenos ".

El se encogió de hombros. "Ya no me atrae". Pero ahora tenía curiosidad. Quizás podría conseguir más material de arte. Podría ayudarlo a comprender este supuesto regalo suyo. Su hermana estaba tratando de hacerlo sentir especial. Era una tontería y no quería creer que fuera verdad. Si lo hiciera, y resultara ser falso, dolería demasiado. "Fue agradable hablar contigo". Nicholas se puso de pie. “Espero que visite Weston por un tiempo. Nunca es lo mismo aquí sin ti ".

"No hagas algo tonto", dijo mientras entrecerraba la mirada.

"ВїYo?" Г‰l le dedicГі una sonrisa inocente. "Nunca harГ­a nada por el estilo".

"No me engaГ±as", dijo, luego suspirГі. "Verdaderamente. No corra ese riesgo. Encuentra algo mГЎs para entretenerte ".

Su sonrisa decayó. “Prometo que no haré nada sin una cuidadosa consideración. Es lo mejor que puedo ofrecerte ".

"Todo bien." Ella se puso de pie y envolvió sus brazos alrededor de su cintura y lo abrazó con fuerza. “En caso de que no vuelva a tener la oportunidad. Te amo, hermanito ".

"Yo también te amo", dijo y le devolvió el abrazo. Adoraba a su hermana. “Ahora, le prometí a Christian que le ganaría en el billar. Tener una buena tarde." Salió de su abrazo y la dejó sola en el jardín. Ella le había dado mucho en qué pensar.






Nicholas entró en la sala de juegos de Weston. Christian ya estaba allí, cargando las bolas en la mesa. “Oh bien, decidiste aparecer. Pensé que te habías olvidado de nuestro juego de la tarde ".

Se llevó la mano al corazón. “Me hieres, hermano querido. ¿Te dejaría esperando por mucho tiempo?

Christian lo mirГі a los ojos. "Soy yo. No tienes que actuar como si no fueras un derrochador y un pГ­caro ".

“Una cita olvidada, y seguramente me la pasarás por el resto de mis días. ¿Cuánto de penitencia debo pagar antes de que me absuelvas de mi culpa? Nicholas adoraba a su hermano, y de todas las personas que dejaría atrás, Christian era a quien más echaría de menos. Hacían todo juntos, pero era inevitable que algún día se separaran. Nicholas no pensó que sería él quien fuera el primero.

"ВїCuГЎnto tiempo tienes para darme?", Dijo Christian sin rodeos.

"ВїPara ti?" Se adentrГі mГЎs en la habitaciГіn. "Aproximadamente una hora, y luego tengo que dejarte con tu importante contabilidad".

Christian suspirГі. "Un futuro duque siempre tiene algo que hacer".

“Nunca antes se habían dicho palabras más verdaderas”, asintió Nicholas. "¿Quieres una bebida? Me vendría bien una copa de brandy ".

"SГ­", dijo Christian. "SГ­rveme un doble".

Nicholas fue a la barra y se sirviГі brandy en dos copas, luego se acercГі a Christian y le entregГі una. BebiГі un sorbo del lГ­quido ГЎmbar y se apoyГі contra el costado de la mesa de billar. Este serГ­a su Гєltimo juego con Christian. Esperaba que su hermano siempre supiera lo mucho que significaba para Г©l. QuizГЎs, una vez que se fuera, su hermano encontrarГ­a la felicidad y el amor. A veces creГ­a que Christian pensaba mГЎs en cuidar de Nicholas que en sГ­ mismo.

"ВїQuГ© te preocupa?" Le preguntГі Nicholas.

"Nada. Todo." Christian alineГі un tiro y golpeГі la pelota con fuerza. GanГі un punto y continuГі con el siguiente tiro. "Padre piensa que es hora de que me case".

Nicholas arqueГі una ceja. "ВїLo hace ahora?" Le sorprendiГі no haberle sugerido lo mismo cuando estaban visitando las granjas antes. "ВїPor quГ©?"

“No me está presionando, si eso es lo que estás pensando. Es más ... ”Su voz se fue apagando mientras buscaba las palabras correctas. “Quiere que esté abierto a la posibilidad. En algún momento necesitaré una esposa, y como él dice: no sabré cuándo se me presentará la adecuada y, si soy un idiota, la dejaré escapar ".

"Ah", dijo Nicholas sin comprometerse. "ВїCГіmo se sabe la mujer adecuada para casarse?"

Christian se encogió de hombros. “Le estás preguntando a la persona equivocada. Hasta ahora, no me he encontrado con esta criatura mítica. Por supuesto, podría haber sido estúpido y no reconocerla. Así que supongo que está eso ".

Г‰l riГі entre dientes. Entonces soy igualmente idiota. La mayorГ­a de las mujeres me exasperan tan pronto como empiezan a hablar. No dejes que las palabras de tu padre te molesten demasiado. Estoy seguro de que reconocerГЎs al amor de tu vida cuando la conozcas. No todo el mundo tiene la suerte de que una mujer viaje en el tiempo para ellos como su padre ".

Fue el turno de Christian de reГ­r. No dejes que papГЎ te oiga decir eso. No le gusta que los orГ­genes de la madre hablen en voz alta ".

"Demasiado cierto", dijo Nicholas. Christian fallГі su tiro y le entregГі el palo de billar. "ВїEstГЎs listo para perder?"

"Como si pudieras vencerme", se burlГі Christian. "Haz lo peor."

Nicholas intentГі golpear una de las bolas y fallГі su tiro. "Supongo que no es mi dГ­a". Le entregГі el palo a Christian. Normalmente era competitivo, pero hoy habГ­a decidido dejar que Christian ganara. Fue su Гєltimo regalo para su hermano antes de irse.

Terminaron su juego con Christian el vencedor. "Felicidades", dijo Nicholas. "La suerte estuvo de tu lado".

"No hubo suerte", le dijo Christian. LevantГі una ceja interrogante. "ВїQue te molesta? Nunca has jugado tan mal antes ".

"Nada", respondiГі. Esperaba que su respuesta satisficiera a su hermano, pero temГ­a que Christian pudiera leerlo con demasiada facilidad para engaГ±arlo. "Estoy un poco cansado. Tuve problemas para dormir. Tal vez descanse un poco antes de la cena ". Le dio una palmada en la espalda a su hermano. "ВїRevancha mГЎs tarde?"

"Absolutamente", dijo Christian. El levantamiento de su ceja sugiriГі que no habГ­a creГ­do una palabra de Nicholas habГ­a dicho. Sin embargo, su hermano aparentemente respetГі su deseo de mantener sus pensamientos para sГ­ mismo. Nicholas lo tomarГ­a y saldrГ­a apresuradamente antes de que Christian cambiara de opiniГіn. Supongo que volverГ© a todos esos libros de contabilidad. Disfruta tu siesta ". Con esas palabras, Christian saliГі de la sala de juegos.

La sonrisa de Nicholas se desvaneció. Extrañaría a su gemelo, pero tenía que irse. Lo sintió profundamente en sus huesos. Una vez que estuvo seguro de que Christian había vuelto al estudio, Nicholas salió de la sala de juegos. Sin embargo, no fue a su habitación. En cambio, fue a la biblioteca y se paró frente al espejo del piso. No tenía idea de lo que estaba haciendo o si funcionaría. ¿Y si ignorar su habilidad lo hubiera hecho inmune a la magia del viaje en el tiempo? Apoyó las manos en el espejo. No pasó nada… No había niebla gris como la había descrito su hermana.

CerrГі los ojos y dejГі escapar un suspiro. Demasiado para viajar en el tiempo ... HabГ­a dicho todas sus no-despedidas por nada, y todavГ­a estaba atrapado en el siglo XIX. Nicholas estaba a punto de darse por vencido cuando algo tirГі de Г©l, perdiГі el equilibrio y cayГі hacia adelante a travГ©s del espejo. AgitГі los brazos, tratando de agarrar algo, cualquier cosa, pero no habГ­a nada a lo que agarrarse. ВїQuГ© diablos habГ­a pasado y hacia dГіnde se dirigГ­a?




Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=64263157) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация